sábado, 3 de septiembre de 2011

EPÓNIMO/A

Hoy descubrimos una nueva esdrújula que, además de parecer curiosa por sí sola, alberga en su propia definición un grupo importante de palabras realmente llamativas en lo que a su etimología se refiere, que iremos desgranando por capítulos.

El término epónimo/a deriva del griego ἐπώνυμος y su definición recogida en el DRAE es la siguiente: "se dice del nombre de una persona o de un lugar que designa un pueblo, una época, una enfermedad, una unidad, etc."
Sin saberlo, ya habíamos incluido en entradas anteriores de este blog un par de epónimos: linchar y solferino.

También existe un proceso similar que consiste en la suplantación del nombre genérico de un producto por el de una marca comercial registrada. Nosotros lo entenderemos aquí como epónimos en sentido amplio, aunque en realidad es un fenómeno de designación metonímica [metonimia: tropo que consiste en designar algo con el nombre de otra cosa tomando el efecto por la causa o viceversa, el autor por sus obras, el signo por la cosa significada, etc. La RAE nos aporta algunos ejemplos: las canas por la vejez; leer a Virgilio por leer las obras de Virgilio; el laurel por la gloria.]

En posteriores entradas os iremos enseñando algunos epónimos verdaderamente interesantes. Probablemente conozcáis el significado de muchos de ellos pero quizá no su origen... Para ir abriendo boca:
  • Morse (de Samuel Finley Breese Morse, 1791-1872, que lo inventó). Sistema de telegrafía que utiliza un código consistente en la combinación de rayas y puntos. Alfabeto utilizado en dicho sistema.
  • Rebeca (del nombre propio Rebeca, título de un filme de A. Hitchcock, basado en una novela de D. du Maurier, cuya actriz principal usaba prendas de este tipo). Chaqueta femenina de punto, sin cuello, abrochada por delante, y cuyo primer botón está, por lo general, a la altura de la garganta.
  • Plastilina (marca registrada). Sustancia moldeable, de diversos colores, que se utiliza en escultura y como material educativo.
  • Daiquiri (de Daiquirí, barrio del municipio cubano de El Caney). Cóctel preparado con zumo de limón, ron y azúcar.
  • Leotardo (de Jules Léotard, 1838-1870, acróbata francés). Prenda, generalmente de lana, que cubre y ciñe el cuerpo desde la cintura hasta los pies.
  • Michelín (de Michelin, marca registrada, por alusión a la figura humana formada con neumáticos con que se anuncia). Coloquialmente, pliegue de gordura que se forma en alguna parte del cuerpo.
 (continuará...)

3 comentarios:

  1. Eyyyyyyyyy, es´tá genial el blog!!!! De hecho vivia y todo...me tengo que poner al día con todos los palabros...lo que vamos a aprender!!!!

    Besos pareja!!!!

    Pilar Tocón

    ResponderEliminar
  2. Pipi!! me alegra que te guste!!

    Fíjate, no sabía yo que íbamos a entreteneros tanto ;-)

    ResponderEliminar