Como cada 2 de noviembre, en la tradición católica se celebra la Conmemoración de los Fieles Difuntos. El año pasado, gracias al kirieleisón, conocimos la diferencia respecto al Día de Todos los Santos, que se celebra el día 1 de noviembre.
El día de hoy está dedicado a los fieles que han acabado su vida terrenal, especialmente aquellos que se encuentran aún en estado de purificación en el purgatorio.
Para esta señalada fecha incorporamos un término de los que descolocan... Un gorigori parece un juego o una canción infantil, pero en realidad es, coloquialmente, el "canto lúgubre de los entierros"; prácticamente un sinónimo de kirieleisón. Antes, además, era considerado vulgar, aunque esa etiqueta se ha suprimido en la reciente actualización del DRAE. No figura etimología alguna; en la Ensalada elucubramos con un posible origen onomatopéyico -simulando el cadencioso lamento de estos tristes cantos-, pero no lo hemos podido documentar.
En cualquier caso, parece que a nuestros académicos todo lo que tenga que ver con los muertos y los entierros les suena coloquial... ¿A vosotros realmente os parecen coloquiales palabras tan extrañas como kirieleisón o gorigori?
Lo de gorigori actualmente no lo es, pero en mi juventud solía usarse expresiones como "Le cantaron el gorigori", para referirse a la muerte de alguien. Ahora los entierros son asépticos y laicos, y ya no hay cura que cante el gorigori mientras acompaña al difunto a cruz alzada.
ResponderEliminar