Aún con el regustillo de los Goya y en puertas de la ceremonia de los Óscar, traemos un latinajo popularizado por el título de una película de Bigas Luna y Penélope Cruz.
Os suena, ¿verdad? Pero, ¿sabéis cuándo se usa? Como casi todas las expresiones venidas directamente del latín, volavérunt suena a profesor añejo de instituto, a marisabidillas a la hora del café y a cachondeo...
Así lo entiende también la Academia, que define el término como "expresión festiva usada para indicar que algo faltó del todo, se perdió o desapareció". Evidentemente, procede del latín volavērunt, volaron, tercera persona de plural del pretérito de indicativo de volāre, volar.
Y como lo bueno, si breve, dos veces bueno, pues aquí dejamos hoy este condimento que ya aderezaba las ensaladas romanas...
No hay comentarios:
Publicar un comentario