No cabe duda que el nombre de esta sabrosa salsa resulta especialmente llamativo y "esdrújulo".
Según la Real Academia, que en esta ocasión nos aporta una definición un tanto escueta, ajilimójili es un término coloquial que procede de ajo y moje y hace alusión a una especie de salsa o pebre para los guisados [Pebre proviene del latín piper, -ĕris, pimienta, y se refiere a una "salsa en que entran pimienta, ajo, perejil y vinagre, y con la cual se sazonan diversas viandas"]
Aunque la definición de ajilimójili no lo aclara, sí lo hace su etimología; uno de sus ingredientes principales es el ajo. Se trata de una especie de vinagreta, típica de la gastronomía jiennense, que se puede preparar de distintas formas; originariamente sólo estaba compuesta de ajos, aceite y yema de huevo, aunque también se pueden añadir patatas, pimientos rojos, vinagre... Generalmente se toma untado en rebanadas de pan.
Por otra parte la RAE incluye una locución adverbial coloquial que contiene esta curiosa palabra. Con todos sus ajilimójilis se emplea con el significado de "sin que falte de nada, incluso lo accesorio".
Y para finalizar una curiosidad más. Al parecer, el término ajilimójili es la palabra del castellano que contiene un mayor número de firuletes, contando la tilde y los puntos de las íes y las jotas, hasta un total de siete [Aunque la RAE define firulete como "adorno superfluo y de mal gusto", es el término usado de forma no oficial para referirse a tildes, puntos (i,j), diéresis y virgulilla bajo una única denominación].
Ajilimójili ajilimójili ajilimójili. Me mola esta palabra porque por un lado es graciosa y por otro parece un insulto. Me la voy a aprender!
ResponderEliminarEso es Iván! Con esta esdrújula superamos muy profesionalmente la fase del "cacafuti"!!
ResponderEliminarEsta buenisima como aliño d ensaladas y pescados! Mmmmmmmmm
ResponderEliminar