Y claro, como no podía ser de otra manera, teníamos que recibirlas con unos términos acordes a la situación. "Albricias y Zapatetas" es una expresión frecuente en las historias de los gamberros Zipi y Zape; reflejaba la sorpresa y alegría de don Pantuflo y doña Jaimita cuando sus mielgos hacían una buena obra o traían buenas notas del cole -cosa que tampoco era muy habitual-, pero ¿cuál es el significado concreto de estos vocablos?
Albricias, del árabe hispánico albúšra, y este del árabe clásico bušrà, hace mención al regalo que se da por alguna buena nueva a quien trae la primera noticia de ella o al regalo que se da o se pide con motivo de un fausto [feliz, afortunado] suceso; también se puede utilizar como interjección para denotar júbilo.
Zapateta es el golpe o palmada que se da en el pie o en el zapato, brincando al mismo tiempo en señal de regocijo, o una cabriola, el brinco que dan quienes danzan, cruzando varias veces los pies en el aire; de la misma manera, puede ser utilizada como interjección para expresar admiración.
Una vez sabido esto, si queréis, podéis combinar ambas expresiones para manifestar vuestra admiración y júbilo por la buena nueva, pero también podéis interpretarlas literalmente por separado y hacer unas cabriolas de alegría mientras preparáis las albricias para los padres primerizos y para los mensajeros cibernéticos...
Muchas gracias Pablete!
ResponderEliminarHa sido una entrada estupenda!!!
Se la enseñaré a mis nenas para que aprendan a leer con la ensalada de palabras!
Albricias y zapatetas!
Nos parece una idea genial, que las nenas crezcan saludables y aprendan palabras fresquitas con nuestra ensalada!!
ResponderEliminar